Les œuvres qui composent cet ouvrage sont issues d’un grand appel à textes, conçu pour mettre en lumière des voix nouvelles et singulières.
L’appel a suscité un formidable engouement, avec plus d'une centaine de propositions, témoignant de la richesse et de la diversité de la créativité contemporaine.
Après un processus de sélection minutieux, notre équipe éditoriale a choisi des auteurs qui se distinguent par leur capacité à surprendre, émouvoir et captiver.
Leurs textes présentent des styles variés, des approches audacieuses et des visions uniques du sujet proposé.
Une pléiade de plumes talentueuses

Les auteurs
Tous, cependant, partagent une qualité commune : celle de savoir insuffler à leurs récits une force narrative et une sensibilité qui résonnent avec le lecteur.
En explorant ces pages, vous découvrirez des histoires qui invitent à réfléchir, à rêver ou à s’émerveiller.
Que ce soit au travers d'un récits poignant, poétique ou empreint d’humour, chacun des auteurs présents dans ce livre a su s’emparer du thème avec une créativité débordante et une profondeur remarquable.
L’héritage des fabulistes classiques au service des auteurs d’aujourd’hui
Horace
La Grenouille et le Boeuf
Horace est un poète antique. Il a notamment écrit la fable “La Grenouille et le Boeuf” qui figure dans Les Satires. C’est un recueil de textes du genre éponyme qui présente de nombreuses représentations animales et les instrumentalise politiquement. De là sont nées ses fables au caractère satirique. Cette dimension continue de constituer l’essence de la fable, et a été reprise et transmise par ses successeurs.
Zoé Soignon
Aujourd’hui étudiante en édition, j’ai toujours aimé lire. Il y a quelques années, j’ai approfondi cette passion en commençant à écrire des petits textes, souvent des nouvelles, sans jamais oser les partager. Lorsque j’ai vu l’appel à textes proposé par les Éditions à la renverse, j’ai voulu tenter ma chance, d’autant plus que le thème m’inspirait ! J’ai tout de suite su que je voulais parler des femmes et des violences qu’elles subissent au quotidien. Je suis en effet engagée dans la cause antisexiste depuis toujours, et écrire est pour moi un moyen de transmettre mes valeurs et mes convictions. C’est ainsi qu’est née ma petite Grenouille, qui n’a vraiment pas besoin d’être aussi grosse qu’un Bœuf.
Tchouang-tseu
L'Oiseau, le Pigeon et la Cigale
Tchouang-tseu est un penseur chinois du IVe siècle avant J.-C. qui est un des pères du taoïsme. Il a notamment écrit un texte éponyme, fondateur de cette doctrine. Ce manuscrit en prose est d’une grande qualité littéraire et porte l’idée que la finalité du sage taoïste est d’être le plus harmonieusement possible uni au monde. Ses saynètes sont écrites comme des fables. “L’oiseau, le pigeon et la cigale” a été tirée de ses écrits.
Barbara L’Heureux
Mes voyages et la multitude de métiers que j’ai exercés m’ont fait vivre plusieurs existences. Ces expériences ont nourri mon imaginaire, que j’explore maintenant assise sur un canapé, un ordinateur sur les genoux, à écrire de courts récits de fiction. Pour exprimer mon amour du voyage et l’importance de s’ouvrir au monde et aux autres, j’ai choisi de réécrire la fable de Tchouang-Tseu.
Jean de La Fontaine
Le Loup et l'Agneau ; La Cigale et la Fourmi ; Le Lièvre et la Tortue
Jean de la Fontaine est un écrivain français et fabuliste du XVII° siècle. Il rédige les célèbres Fables, inspirées des textes antérieurs d’Esope, fabuliste antique. Son recueil compte les célèbres “Le Loup et l’Agneau”, “La Cigale et la Fourmi”, et “Le Lièvre et la Tortue”. La Fontaine s’inscrit dans la continuité animale de la fable en les composant selon le précepte suivant : “Ces Fables ne semblent pas ce qu’elles semblent être. Le plus simple Animal nous y tient lieu de Maître” (Le Lion et le Chasseur). Mais il renouvelle également le genre puisqu’il en fait un type d’écrit qui a vocation à plaire et instruire.
Camille Bossé
Bibliothécaire documentaliste de formation, à 33 ans je suis en pleine redécouverte des fables avec ma fille aînée. J’ai choisi comme point de départ « Le Loup et l’Agneau » de Jean de La Fontaine, l’une de mes fables préférées depuis que je suis petite, malgré la fin brutale : en peu de mots, l’auteur en dit beaucoup. Cette fable me permettait ainsi de parler de la justice et du système judiciaire. Mon intérêt pour ce thème a été nourri par ma lecture de la bande dessinée Chroniques de l’injustice ordinaire d’Ana Pich et par plusieurs procès médiatisés récemment. J’ai donc voulu imaginer ce qui pourrait se passer si, pour prendre le contre-pied de la fable, il y avait finalement bien un procès. Comment s’en sortirait le Loup ? La Brebis gagnerait-elle ?
Cassandra
J’ai eu envie de réécrire « Le Loup et l’Agneau » après avoir croisé l’un de ces « Chiens » tenant davantage de la peluche que du canidé. J’ai eu le sentiment que ce pauvre Loulou – contraint de voyager sous les bras de sa maîtresse façon sac à main – pourrait bien être le chef de file d’une révolte littéraire contre les hommes qui ont le chic pour détraquer le vivant en l’assortissant à lui-même. Comme le fabuliste dispose des animaux pour servir la morale humaine, nous, les hommes, nous sommes servis des Loups pour en faire des Agneaux. Mais il ne faut pas oublier que derrière les Loulous se cachent encore des Chiens, et qu’ils mordent…
Thierry Collard
Retraité après quarante ans de journalisme (Loire Matin, Sud Ouest), j’écris encore sur l’histoire locale (Chroniques de Charente-Inférieure) et celle du sport automobile (24 Héros du Mans). Je compose aussi des récits en jeunesse et en fiction. Les appels à textes et concours de nouvelles auxquels je participe constituent, à mes yeux, des récréations stimulantes : toutes les expériences d’écriture m’intéressent, notamment celles qui comprennent des contraintes oulipiennes. Dans cet esprit, j’ai choisi de rédiger un texte en alexandrins. Mon pastiche de La Fontaine traite du lobbying, une pratique proche d’un thème qui me hérisse : la désinformation.
Laura Duminil
Après avoir fait des études de lettres et d’édition, je suis aujourd’hui correctrice-relectrice indépendante – un métier qui fait écho à ma passion pour l’écriture. Mon intérêt pour les fables s’est nourri des textes de La Fontaine, dont j’admire l’équilibre qui oscille entre contraintes et liberté créative, politique et poésie. J’ai toujours aimé observer les animaux, leurs comportements et leurs interactions avec la nature. Participer à cet appel à textes était pour moi une évidence : une façon de franchir un cap dans mon écriture et d’exprimer un message qui me tient à cœur.
Marie-Aquilina El Hachem
Issue d’un parcours universitaire littéraire, j’exerce actuellement en tant que lectrice-correctrice à Paris. Outre une pratique personnelle de longue date, j’ai développé mon goût pour la rédaction en intégrant la première promotion du master CORREM – cousin du CREM – qui propose notamment de stimulants ateliers d’écriture. C’est ainsi que j’ai découvert l’appel à textes des Éditions à la renverse et retenu « Le Lièvre et la Tortue » de La Fontaine. J’y ai immédiatement projeté les enjeux environnementaux qui traversent notre époque, avec un Lièvre champion de la croissance infinie et une Tortue en faveur des mobilités douces. Le personnage du Colibri fait quant à lui le lien entre ces deux mondes irréconciliables. J’ai voulu ainsi rendre hommage au bon sens et à la lucidité de la Tortue de la fable initiale, qui a vu juste dans la réaction du Lièvre. Celui-ci, pris dans sa vanité, oublie que, s’il y a une compétition à gagner aujourd’hui, c’est bien la véritable course contre-la-montre qui consiste à lutter contre l’extinction des espèces et la montée des eaux.
Manon Hentry-Pacaud
Je suis bibliothécaire assistante spécialisée à Cergy Université, et aussi autrice. Mon premier roman, Les Naufragées, est paru en mai 2022 aux éditions Frison-Roche Belles-lettres.
J’ai choisi de reprendre « Le Loup et l’Agneau » car c’est une fable considérée comme « classique ». On connaît tous sa morale, découverte à l’école ou au collège. Je trouvais intéressant de renverser son dénouement pour jouer sur une situation et des protagonistes connus du lecteur. Cette fable m’offrait aussi assez naturellement une réécriture féministe, orientation stimulante et importante pour moi.
J’avais envie de répondre à cet appel à textes, d’abord pour soutenir l’une de mes meilleures amies qui fait partie du projet, mais aussi pour me lancer un défi créatif, car je n’aurais jamais eu l’idée d’écrire une fable.
Lucas Morelle
Barman de 24 ans, ma vie est partagée entre ma passion pour le cinéma, l’écriture et le monde de la nuit dans lequel je travaille et puise mon inspiration principale. Après une tentative désastreuse d’études supérieures, c’est une formation à New York qui a accéléré les choses, me permettant de travailler partout en France et de changer régulièrement de vie. Si j’ai choisi la fable du « Lièvre et de la Tortue », c’est justement pour sa dualité entre vitesse et patience, sa confrontation entre la précipitation et la persévérance. Cette rivalité m’a donné envie de participer à l’appel à textes en y ajoutant un troisième protagoniste : le Rat manipulateur, prêt à tromper son entourage en arrosant les compétitions sportives d’une cupidité écœurante. Appartenant à une génération inondée de publicités pour les paris sportifs qui prônent l’appât d’un gain faussement facile, je trouvais important d’incorporer dans une fable connue de tous une problématique aujourd’hui grandement banalisée.
Marie Villequier
Autrice, maman et médecin, je suis férue d’écriture et de littérature depuis l’enfance. Actuellement pédiatre dans le secteur médico-social, j’ai exercé plusieurs années en oncohématologie et soins palliatifs pédiatriques. En 2021, le décès de ma fille cadette m’a poussée à me réfugier dans l’écriture. De cette période très difficile est né mon premier roman, Et nos routes toujours se croisent, publié en 2024 aux éditions de la Rémanence. Depuis que j’ai repris la plume, je ne me passe plus d’écrire. En tant que personne friande de poésie et de défis littéraires, l’appel à textes des Éditions à la renverse m’a inspirée et m’a offert l’opportunité de concrétiser mon engagement dans l’écriture par la revisite d’une fable intemporelle, le tout pour défendre une cause qui m’est chère : la protection de la biodiversité dans le contexte du réchauffement climatique.
Mello von Mobius
Passionnée par la littérature fantastique et la science-fiction, j’écris depuis que j’ai dix ans, et cet amour pour les beaux mots et les belles histoires ne s’est jamais tari. Particulièrement amatrice d’Eschbach, Gaiman, Lovecraft, Barker, Matheson, Dick, VanderMeer et bien d’autres, c’est dans les mondes de l’imaginaire que je prends plaisir à naviguer et que j’écris tout naturellement, car j’aime imaginer et partager des expériences où se mêlent surnaturel, horreur, mais aussi poésie. C’est pour ce dernier aspect que la fable « Le Lièvre et la Tortue » s’est imposée à moi comme un moyen poétique et engagé de sensibiliser les lecteurs aux enjeux du handicap puisque je soufre moi-même d’une maladie osseuse. Après une trentaine de nouvelles publiées dans des anthologies collectives, j’ai publié Ça Sent le Sapin ! en 2023 aux éditions Beetlebooks Publishing, un calendrier de l’Avent qui revisite Noël en mode SFFF, puis Six pour Cent en 2024 aux éditions YBY.
Marie-Catherine de Villedieu
L’Yrondelle & l’Oyſeau de Paradis
Marie-Catherine Desjardins, dite Madame de Villedieu, est née en 1640. Issue de la petite noblesse, elle vit une jeunesse libre et tumultueuse. On dit d’elle qu’elle compense par son esprit brillant son manque de naissance et de richesse ainsi que son physique peu avantageux. Autrice prolifique et touche-à-tout, elle laisse derrière elle des pièces de théâtre, mais aussi des romans et quelques fables dédiées au roi, parmi lesquelles on trouve “L’Yrondelle, & l’Oyſeau de Paradis”.
Auriane Le Pissart
Passionnée d’écriture, je partage régulièrement mes poèmes sur un compte Instagram dédié à la littérature. C’est précisément sur cette plateforme que j’ai découvert l’appel à textes des Éditions à la renverse. J’ai choisi de réécrire « L’Hirondelle et l’Oiseau de Paradis » de Marie-Catherine de Villedieu qui m’a d’abord intriguée par son écriture classique. J’ai ensuite été happée par l’histoire de l’Hirondelle, qui se laisse attendrir par un Oiseau inconnu au point d’en oublier son instinct de survie. Cela m’a notamment rappelé le phénomène du catfishing. J’ai donc repris cette fable pour aborder les risques encourus en ligne, notamment par les jeunes, et montrer comment les récits d’autrefois résonnent encore aujourd’hui.
François de Salignac de La Mothe-Fénelon
Le Loup et le jeune Mouton
François de La Mothe-Fénelon, homme de cour et d'Église entre la fin du XVIIe et le début du XVIIIe siècle, est le précepteur du petit-fils de Louis XIV. On le connaît notamment pour ce rôle d’éducateur qui le pousse à écrire des ouvrages pédagogiques tel que les Fables composées pour l'éducation du duc de Bourgogne. C’est dans ce recueil que se trouve “Le loup et le jeune mouton”. On voit transparaître dans ses fables une pensée politique pointue, dont l’aspect satirique lui vaudra d’être banni de la cour.
Pierre Michel
Bourguignon de souche, je partage ma vie de jeune retraité entre la Dombes et la Côte d’Azur où mes enfants ont élu domicile, mer et montagne à disposition. Ma carrière scientifique dans l’enseignement supérieur, consacrée à la transition écologique, et ma fonction actuelle de commissaire enquêteur font de moi un avocat de la rigueur méthodologique, de l’honnêteté intellectuelle et de la pensée critique. Elles sont cependant de plus en plus malmenées à l’heure des réseaux sociaux qui, selon moi, impliquent des pratiques immodérées. Je trouve qu’utiliser la fable pour porter un regard original sur des questions contemporaines cruciales est une belle idée, un noble projet étudiant.
Tomás de Iriarte
La Grenouille et la Poule
Tomas de Iriarte est un poète et fabuliste du XVIII° siècle. Il est très connu pour ses fables, parmi lesquelles “La Grenouille et la Poule” qui fait partie de Fabulas Literarias. Celles-ci imitent celles de La Fontaine, mais sont également réputées pour leur grande qualité poétique, supérieure à celle des autres fabulistes espagnols de l’époque. Elles s’inscrivent dans la tradition satirique de la fable : leur but premier est d’invectiver les ennemis par le biais de l’Animal. Iriarte se revendique par ailleurs comme le premier auteur espagnol à introduire véritablement le genre de la fable.
Paul Klavel
J’ai déjà écrit des textes de science-fiction et gagné plusieurs concours de nouvelles. Interpellé par l’appel à textes des Éditions à la renverse, j’ai immédiatement perçu la fable comme une forme littéraire pertinente pour transmettre des idées et des valeurs, bien qu’elle soit peu populaire de nos jours. Actualiser des fables du passé en y ajoutant des enjeux contemporains m’a semblé être un bon moyen pour évoquer des thématiques actuelles dans un genre à la fois ludique et contraint. La fable de Tomás de Iriarte m’a tout de suite interrogé : qui a le droit de parler dans l’espace public ? Avec quelle légitimité ? Quelles alliances pour pouvoir être audible ? Toutes ces questions sont plus que jamais d’actualité, et notamment portées par les combats féministes.
Gotthold Ephraim Lessing
Le Grillon et le Rossignol
Gotthold Ephraim Lessing est un philosophe et écrivain allemand du XVIII° siècle. En tant que critique littéraire, il a reproché à La Fontaine d’avoir dénaturé l’apologue et d’en avoir fait un apanage poétique. Il écrit par la suite des fables brèves en prose dans l’héritage de celles d’Esope, figure antique phare du genre, telles que “Le Grillon et le Rossignol” (mises en vers par un traducteur, selon le souhait du poète original). Il les compose d’un style simple et concis pour que de la fable, on ne retienne que sa dimension ludique.
Coraline Loiseau
Musicienne, je m’identifie un peu au Grillon et au Rossignol de la fable éponyme. Comme eux, j’ai appris à la dure que l’art, ça ne paye pas. J’aurais préféré avoir la vie du Chat dont on subvient aux besoins sans qu’il lui soit nécessaire de travailler. Hélas, je ne suis pas un chat, alors je bosse. En parallèle, pour exercer ma créativité au quotidien, même dans les périodes de creux, je réponds à des appels à texte dénichés sur internet. Le format de la fable m’a attirée parce que (comme tous les artistes ?) j’adore faire la morale.
Gottlieb Konrad Pfeffel
Le Hanneton
Gottlieb Konrad Pfeffel est un auteur alsacien du XVIII° siècle. Il a composé des essais politiques qui se sont étendus au genre de la fable, comme “Le Hanneton”. Ses “fables politiques” ont assis sa gloire littéraire de poète, et l’ont constitué comme le représentant, si ce n’est l’inventeur de l’apologue politique allemand. Elles ont aussi été façonnées par son expérience politique de médiateur culturel entre la culture française et allemande.
Manon L. C.
J’ai toujours apprécié les fables pour leur dimension symbolique et les morales intemporelles qu’elles enseignent. Pourtant, je les ai toujours associées au domaine scolaire et n’ai jamais songé à en écrire une. L’appel à textes proposé par les Éditions à la renverse m’a fait complètement reconsidérer le genre ! J’ai pris beaucoup de plaisir à (re)découvrir des fables et à réfléchir à la meilleure manière de leur donner un souffle de modernité. Lorsque j’ai réécrit « Le Hanneton », j’ai donc choisi un Merle pour incarner la voix de la raison dans une société corrompue par la machine infernale de la propagande.
Marie-Amable Petiteau
La Chatte voyageuse
Poétesse et fabuliste française de la deuxième moitié du XVIIIe siècle, Marie-Amable Petiteau a, pour commencer, publié ses fables dans différents journaux. Elle a notamment travaillé pour et avec sa fille. Ses fables sont ensuite rassemblées dans une première édition parue en 1806, alors qu’elle a 70 ans. 10 ans plus tard, c’est 168 fables qui sont publiées, dont “La chatte voyageuse”.
Nastasia Grzelak
À 23 ans, je viens de terminer mes études après une classe préparatoire littéraire et un master d’édition. C’est la première fois que je suis publiée ! Quand j’ai découvert l’appel à textes, j’ai rapidement choisi « La Chatte voyageuse », dont la morale m’a tout de suite frappée. Aujourd’hui, une femme est jugée quels que soient ses choix : rester célibataire, avoir beaucoup de relations, faire des enfants trop tôt, ne pas en vouloir… J’ai alors voulu introduire un autre regard, neutre et bienveillant, incarné par une hirondelle indépendante, libre et solidaire, pour aider la Chatte à s’affirmer.
Manon Salva
Mon métier, professeure de lettres dans un lycée, fait écho à ce qui m’anime dans la vie : lire, écrire, danser et tricoter. J’ai des goûts littéraires éclectiques, qui s’étendent de la fantasy jeunesse au théâtre classique, en passant par la littérature contemporaine et les essais engagés. Puisque la fable est à la croisée des genres comme mes lectures, c’est un type d’écrits que j’ai pris plaisir à travailler. Mon premier critère de sélection était le suivant : je voulais réécrire une fable composée par une femme. J’ai donc choisi « La Chatte voyageuse », qui avait besoin, selon moi, d’une modernisation : j’ai essayé de conserver le constat de départ en renversant totalement une morale que je trouve... dépassée.
Ivan Krilov
L'Aigle et la Taupe
Dramaturge et fabuliste russe qui emprunte souvent ses sujets à Ésope et à Jean de La Fontaine, Ivan Krilov est un auteur dont le ton humoristique et sage a, de son vivant déjà, beaucoup plu. Il a publié pour la première fois en 1908 23 fables qui ont récolté un vif succès et lui ont permis d’accéder à l’Académie de Russie. Certaines de ses fables font aujourd’hui encore partie des incontournables de la littérature jeunesse russophone. “L’Aigle et la Taupe” est issu de son travail.
Delphine Lanfranchi
Aujourd’hui entrepreneure dans le bien-être et la création digitale, j’ai grandi près de la forêt. Mon amour pour la nature s’est ainsi développé lorsque j’étais très jeune, tout comme mon admiration pour les fables et l’influence qu’elles ont sur notre vision du monde. La découverte de La Fontaine a contribué à entretenir ce sentiment.
Participer à cet appel à textes fut l’occasion d’allier mon amour de l’écriture à ma passion pour les animaux, tout en contribuant à un projet porteur de sens car engagé.
Eugénie et Laure Fiot
La Chamelle et son petit
Eugénie et Laure Fiot sont deux sœurs écrivaines du XIX° siècles qui ont conçu des fables ensemble, réunies dans le recueil Fables nouvelles. Celui-ci contient d’ailleurs le texte initial de “La Chamelle et son petit”. Ces figures féminines méconnues n’entendent pas imiter les fabulistes qui les ont précédées, mais plutôt proposer des apologues personnels et singuliers, dans lesquels l’Animal se fait le porteur allégorique de maximes philosophiques.
Nolwenn Morin
Écrire et inventer des histoires me berce depuis mon enfance, et pour satisfaire ce plaisir je participe à un atelier d’écriture hebdomadaire, qui m’a fait découvrir l’appel à textes des Éditions à la renverse. Lors de ma lecture des fables classiques proposées, l’une d’elles s’est particulièrement dégagée du corpus : « La Chamelle et son petit ». J’ai été touchée par la force du texte, qui écrase littéralement le petit Chameau : il n’a pas droit à la parole et n’a pas le choix d’accepter de supporter les carcans imposés par sa mère. Avec un goût de révolte à l’esprit, j’ai voulu retourner la situation, libérer le petit, qui s’est transformé en petite, car selon moi le poids des obligations pèse davantage sur les filles. Ainsi a commencé l’écriture de « La petite Chamelle et la Chamelle sauvage ».
Esther Sezzi
Le Rouge-gorge et le Moineau ; Le Crapeau et le Poisson doré de la Chine
Poétesse et fabuliste du XIX° siècle, Esther Sezzi est une autrice engagée à la pensée féministe. Elle fait de cette dernière sa marque de fabrique dans ses fables telles que “Le Crapaud et le Poisson doré de la Chine” ou “Le Rouge Gorge et le Moineau”. Sezzi fait de l'Animal un porte-parole de la voix féminine, ce qui lui permet de se réapproprier les codes politiques de la fable. Elle produit ainsi des apologues avant-gardistes qui reflètent son combat pour le droit des femmes à l’indépendance et à l’instruction.
Hortense Blanc
Passionnée par l’écologie et la protection du vivant, j’aime utiliser l’écriture comme un outil de sensibilisation. En réécrivant « Le Rouge-gorge et le Moineau », j’ai voulu transformer un concours de chant en un cri d’alerte face à la destruction des forêts. La Pie, figure engagée, incarne cette révolte nécessaire : nos voix, même petites, peuvent faire vibrer le monde. Participer au projet des Éditions à la renverse, c’est pour moi défendre cette idée que la littérature peut éveiller les consciences et inspirer le changement.
Apolline Vilbois
J’ai 21 ans et un parcours classique journalistique, a priori éloigné de la fiction. Si j’ai répondu à l’appel à textes des Éditions à la renverse, c’était pour avoir l’occasion d’inventer une histoire, de créer des personnages, pour écrire tout ce que je n’aurais jamais proposé dans mon quotidien d’apprenti journaliste. En effet, les gratte-papier presque professionnels ont, certes, beaucoup à dire, mais moins à imaginer. Nous sommes davantage portés sur les Canards que sur les Poissons, et, en tout état de cause, nous avons rarement le loisir de nous penser en Crapauds (comme dans la fable d’Esther Sezzi, « Le Crapaud et le Poisson doré de la Chine »). Encore que… Finalement, une fable, est presque un éditorial romancé, presque un dessin de presse remanié, alors j’ai proposé ma contribution en attendant de nourrir mon Crapaud autrement que de feuilles de chou.
Augusta Coupey
L'Escargot ; Les Loups et les Moutons
Écrivaine et fabuliste du XIX° siècle, Augusta Coupey a créé le recueil Fables originales dans lequel on retrouve “L’Escargot” ainsi que “Les Loups et les Moutons”. Critiquant ouvertement La Fontaine pour ses reprises de fables antiques, elle souhaite s’émanciper complètement de ses prédécesseurs pour proposer des fables inédites, inventées et originales.
Sabrina Kachour
Étudiante en médecine et en littérature, j’écris en parallèle des récits en prose. L’exercice nouveau de la réécriture d’une fable a été à la fois déroutant et passionnant. Reprendre et détourner les codes du genre en me jouant des morales faites pour une époque passée a été, pour moi, une porte d’entrée vers une écriture engagée. Une fable reflète l’esprit d’une époque mais elle n’est pas figée : chacun peut la réinventer, la façonner à l’image du monde dont on rêve ou de celui que l’on veut dénoncer.
Laurent Platero
Coéditeur depuis 2018 d’ouvrages pour l’association Encres, j’écris également des portraits et des textes pour différents médias, et j’anime des ateliers d’écriture. J’ai voulu renverser la fable « L’Escargot » d’Augusta Coupey en invitant à mener une réflexion sur son propos. En 1881, elle publie un livre de fables et s’affiche sur la couverture comme « Fabuliste française ». Elle revendique des inventions originales et inédites face à l’illustre Jean de La Fontaine dont les histoires « sont des emprunts faits à divers auteurs » (Augusta Coupey, Fables originales, 1881, Préface). Différencier la création de l’interprétation est justement le sujet dont je me suis saisi pour ma fable.
Julia Soudanas
Après des études de lettres, j’ai emprunté la voie de l’édition. En tant que militante pour la cause animale depuis mon adolescence, l’écriture est pour moi un puissant moyen de défendre les voix des bêtes. Mes réalisations à ce sujet ont été récompensées, notamment mon discours à l’occasion du Concours de plaidoirie du Campus Animaliste sur l’usage des mots dans l’industrie agroalimentaire.
Dans mon texte, j’ai choisi d’intervertir prédateur et proie afin de dénoncer les conditions d’élevage des Moutons et les persécutions subies par les Loups, tout en montrant que l’homme est le véritable danger.
Adèle Caldelar
La Corneille et l’Éphémère
Figure peu connue, Adèle Caldelar est née à l’aube du XIXe siècle. Autrice, fondatrice de journaux, inspectrice générale des écoles primaires, elle enfile le costume de l’apologue. Ses vers sont reconnus inégaux mais toujours harmonieux et forts. Elle est l’autrice de “La Corneille et l’Éphémère” et figure déjà en 1844 dans le Compte rendu des ouvrages scientifiques et de haute littérature publiés en France et à l’étranger.
Aurélien Plantel
Originaire de la campagne picarde et exilé à Paris pour des études de Lettres, j’ai toujours été entouré d’animaux, et c’est pour cette raison que j’ai été particulièrement attiré par l’appel à textes des Éditions à la renverse.
Dans la fable d’Adèle Caldelar, la Colombe est là sans être là ; elle s’occupe des autres sans parler d’elle. Le parallèle avec le monde hospitalier et ses difficultés actuelles m’a alors semblé inévitable : c’est pourquoi j’ai voulu donner la parole à cette Colombe.
Auteurs anonymes
Les Singes et la Lune ;
Le Chacal, l’Éléphant et l’Hippopotame
La fable, bien avant d’être un genre écrit, a été portée et perpétuée par la tradition orale. Cela n’a pas permis de garder la trace des auteurs initiaux de chacune des fables dont nous avons hérité. Malgré tout, ces textes qui perdurent dans le temps sont le reflet des leçons de vie chères à des civilisations et ont contribué au même titre que d’autres fables à ce que le genre est aujourd’hui. On peut de plus souligner qu’attribuer l’origine d’une fable à un auteur est souvent hasardeux puisque les inspirations sont nombreuses et fréquentes. Ce recueil contient deux fables anonymes : “Les singes et la lune” ainsi que “le Chacal, l'Éléphant et l’Hippopotame”. Elles viennent respectivement de Chine et du Sénégal.
Garance Fraisse
Après avoir travaillé dans le monde du cinéma, j’ai décidé de me consacrer à ceux qui sont ma source principale d’inspiration : j’enseigne donc aujourd’hui à Paris. Ayant principalement étudié la littérature et le commerce, j’aime créer des passerelles entre ces deux mondes.
Passionnée d’écriture depuis toujours, c’est un regard enfantin que je veux conserver dans mes écrits. Le poser sur les enjeux contemporains permet d’en faire ressortir l’absurdité et les défauts. C’est pourquoi transformer une fable, genre qu’on associe souvent aux plus petits, m’a paru particulièrement pertinent. Par ailleurs, je regrette que notre société ressemble de plus en plus à une fable… mais, au moins, cela permet de continuer à inspirer les artistes.
Eliott Marceau
Ayant un esprit logique et une appétence pour les sciences, je me suis naturellement tourné vers des études de physique et d’ingénierie aérospatiale. Je n’en demeure pas moins sensible à l’art : j’aspire à penser le monde à travers d’autres lunettes que celles du scientifique. Depuis quelques mois, j’ai pris véritablement conscience de la puissance des littératures de l’imaginaire. C’est ce qui m’a incité à entamer l’écriture de plusieurs nouvelles et l’élaboration d’un roman de science-fiction. La réécriture des « Singes et la Lune » m’a permis d’explorer un genre littéraire avec lequel j’étais peu familier. De plus, j’avais à cœur de m’essayer à l’écriture d’une fable pour travailler ma plume et avoir l’opportunité de découvrir ce en quoi consiste le travail éditorial.
Thomas Routoure
Âgé de vingt et une vénérables années, je publie des poèmes sur mon compte Instagram (@thomas_routoure) et des nouvelles en tous genres dans les maisons d’édition qui veulent bien de moi.
Alhousseni Soumaoro
J’ai un parcours d’études artistiques et enseigne les arts appliqués.
J’ai répondu à l’appel à textes des Éditions à la renverse car la fable me fascine, tout comme le conte, genre qui a bercé ma petite enfance au clair de lune en Afrique. La mise en scène d’animaux dans les récits comme la fable offre une certaine liberté d’expression pour dénoncer les travers de la société, mais aussi souligner les défauts et qualités de l’homme à l’aide d’une morale à but instructif.
Le style narratif de la fable me permet d’aborder, dans ma réécriture de l’apologue sénégalais « Le Chacal, l’Éléphant et l’Hippopotame », l’épineux problème de la Françafrique dans sa dimension politique et économique.